B99 <=> B101 [BTG XII The first “growl,” p. 100]
- tradução
- 1950
tradução
“Não foi preciso dizer mais nada para que isso acontecesse.
E, a partir daquele dia, ele “trabalhou com sabedoria” em seu novo “Evangelho”. Mas foi somente quando ele o terminou e o entregou aos publicadores que todos os outros eventos relacionados a esse seu novo ‘Evangelho’ começaram.
“Em qualquer outra época, talvez nada tivesse acontecido, e esse seu novo ‘Evangelho’ teria simplesmente entrado em seu nicho nas bibliotecas dos bibliômanos de aí, entre as multidões de outros livros que expunham ‘verdades’ semelhantes.
“Mas, feliz ou infelizmente para esse escritor, aconteceu que certos seres ‘detentores-de-poder’ daquela grande comunidade em que ele vivia estavam tendo uma sorte desgraçada no que é chamado de ‘roleta’ e ‘bacará’ e, portanto, continuavam exigindo o que chamavam de ‘dinheiro’ dos seres comuns de sua comunidade, e então, graças a essas exigências desordenadas de dinheiro, os seres comuns daquela comunidade acabaram acordando de seu habitual torpor e ‘começaram-a-se-levantar’.
“Ao verem isso, os seres ‘detentores-de-poder’ que permaneceram em casa ficaram alarmados e tomaram as ‘medidas’ correspondentes.
“E entre as ‘medidas’ que tomaram estava também a destruição imediata, fora da face de seu planeta, de tudo o que surgisse recentemente em sua terra natal e que pudesse impedir os seres comuns de sua comunidade de retomar sua hibernação.
“E foi justamente nessa época que surgiram os já mencionados ‘Evangelhos’ desse escritor.
“No conteúdo desse novo ‘Evangelho’, os seres ‘detentores-de-poder’ também encontraram algo que, segundo seu entendimento, poderia impedir que os seres comuns de sua comunidade hibernassem novamente; e, portanto, decidiram quase que imediatamente ‘livrar-se’ tanto do próprio escritor quanto de seus ‘Evangelhos’ — porque agora haviam se tornado bastante experientes em ‘livrar-se’ desses nativos ‘iniciantes’ que não se preocupavam com seus próprios assuntos.