B347

B346 <=> B348 [BTG XXVBTG XXV Ashiata Shiemash, p. 347]

Chapter XXV The Very Saintly Ashiata Shiemash, Sent from Above to the Earth

tradução

E assim, meu rapaz!”

“E agora ouça com muita atenção as informações a respeito do Mui Santíssimo, agora já Indivíduo Cósmico Comum, Ashiata Shiemash e suas atividades relacionadas com a existência dos seres tricerebrais que surgem e existem no planeta Terra, que lhe agradou.

Eu já lhe disse mais de uma vez que, pelo Comando Todo Graciosíssimo de Nosso INFINITO PAI COMUM OMNI-AMOROSO, Nossos Indivíduos Cósmicos Mais Elevados e Mui Santos às vezes realizam, na presença de algum ser trissensorial terrestre, uma concepção “definida” de um Indivíduo sagrado, a fim de que ele, tendo se tornado um ser terrestre com tal presença possa ali, no local, ‘orientar-se’ e dar ao processo de sua existência ordinária uma nova direção correspondente, graças à qual as consequências já cristalizadas das propriedades do órgão Kundabuffer, bem como as predisposições a essas novas cristalizações, talvez possam ser removidas de suas presenças.

Foi sete séculos antes dos eventos babilônicos de que falei, que se atualizou no corpo planetário de um ser tricerebral uma concepção “definida” de um indivíduo sagrado chamado Ashiata Shiemash, que se tornou ali, por sua vez, um Mensageiro do Alto, e que agora já é um dos Mais Elevados e Mui Santos Indivíduos Sagrados cósmicos comuns.

Ashiata Shiemash teve sua concepção no corpo planetário de um menino de uma família pobre descendente da chamada ‘raça suméria’, em um pequeno lugar então chamado ‘Pispascana’, situado não muito longe da Babilônia.

1950

AND so, my boy!”

“And now listen very attentively to the information concerning the Most Very Saintly, now already Common Cosmic Individual, Ashiata Shiemash and his activities connected with the existence of the three-brained beings arising and existing on that planet Earth which has taken your fancy.

“I have already more than once told you, that by the All Most Gracious Command of Our OMNI-LOVING COMMON FATHER ENDLESSNESS, Our Cosmic Highest Most Very Saintly Individuals sometimes actualize within the presence of some terrestrial three-brained being, a ‘definitized’ conception of a sacred Individual in order that he, having become a terrestrial being with such a presence, may there on the spot ‘orientate himself’ and give to the process of their ordinary being-existence such a corresponding new direction, thanks to which, the already crystallized consequences of the properties of the organ Kundabuffer, as well as the predispositions to such new crystallizations, might perhaps be removed from their presences.

“It was seven centuries before the Babylonian events I have spoken of, that there was actualized in the planetary body of a three-brained being there a ‘definitized’ conception of a sacred Individual named Ashiata Shiemash, who became there in his turn a Messenger from Above, and who is now already one of the Highest Most Very Saintly common-cosmic Sacred Individuals.

Ashiata Shiemash had his conception in the planetary body of a boy of a poor family descended from what is called the ‘Sumerian Race,’ in a small place then called ‘Pispascana’ situated not far from Babylon.

Outras páginas do capítulo