B611

B610 <=> B612 [BTG XXXIV Russia, p. 611]

“Those petty ‘intrigues’ of theirs proceeded in full between the separate parties as well as between the separate members of that absolutely indispensable state organization, just at the time I arrived with my first Russian acquaintance in the chief place of existence of the said community.

“When those ‘upstarts’ who had accidentally received power learned that many of the ‘counsels’ and ‘indications’ on the business of improving the organization proceeded from me, that is, just from a professional like themselves, but who was not included in their so-called corporation, well, just then, understanding well that none of their intrigues and subterfuges could have any significance at all for me, they directed them against the head of the Trusteeship chosen by themselves.

“It is, apropos, very interesting lightly to remark here that, although every kind of data for bringing forth various being-impulses which they should have are in general feebly crystallized in the presence of these contemporary professionals there, then the data which brings forth the impulse called ‘corporate feeling’ for some reason or other is crystallized and functions in them very strongly.

“And so, my boy, as long as I did not yet know that to be occupied with ‘intrigues’ and dodges, or, as sometimes they themselves still express it, ‘mutually-to-get-rid-of-each-other,’ is already unavoidably inherent in power-possessing beings of this community, I still hoped for and patiently awaited that time when eventually the corresponding conditions would give me the possibility of actualizing my fundamental aim, namely, the possibility of proceeding with the ‘elucidatory experiments’ on the psyche of the terrestrial beings en masse. But when it became definitely clear to me that here in this community under the existing conditions of reciprocal relationships it would be impossible for me to succeed in this, and I also became convinced that it was impossible to get one’s own chemical laboratory there honestly, i.e., strictly according to the laws fixed in this community, I decided to remain there no longer, but to depart, in order to seek suitable conditions for my said aim, to some other European community.

Outras páginas do capítulo