B755

Chapter XXXIX The Holy Planet “Purgatory”

B754 <=> B756 [BTG XXXIX The holy planetPurgatory,” p. 755]

tradução

“E se, no entanto, durante seu funcionamento não houver nenhuma dessas duas condições nitidamente opostas, então os resultados da ação de seu processo geralmente se dividem em externos e internos.

“Assim, a partir daquele momento, o processo de atualização começou a prosseguir tanto nas maiores quanto nas menores concentrações cósmicas, com esses Stopinders dessa lei sagrada primordial de Heptaparaparshinokh alterados dessa maneira em suas ações subjetivas.

“Repito, meu menino: Esforce-se ao máximo para compreender tudo o que se relaciona a essas duas leis cósmicas sagradas fundamentais, pois o conhecimento dessas leis sagradas, particularmente o conhecimento relacionado às particularidades do sagrado Heptaparaparshinokh, o ajudará no futuro a compreender muito facilmente e muito bem todas as leis de segundo e terceiro graus da criação e existência do mundo. Da mesma forma, uma consciência abrangente de tudo o que diz respeito a essas leis sagradas também conduz, em geral, a isso, que os seres tricerebrais, independentemente da forma de seu revestimento exterior, ao se tornarem capazes, na presença de todos os fatores cósmicos que não dependem deles e que surgem ao seu redor — tanto os pessoalmente favoráveis quanto os desfavoráveis — de ponderar sobre o sentido da existência, adquirir dados para a elucidação e a reconciliação em si mesmos daquilo que é chamado de “colisão individual”, que muitas vezes surge, em geral, em seres tricerebrais, da contradição entre os resultados concretos que fluem dos processos de todas as leis cósmicas e os resultados pressupostos e até mesmo esperados com toda a certeza pelo que é chamado de “lógica sã”; e, assim, avaliando corretamente o significado essencial de sua própria presença, eles se tornam capazes de tomar consciência do lugar correspondente genuíno para si mesmos nessas atualizações cósmicas comuns.

1950

“And if however during its functioning there are neither of these two sharply opposite conditions, then the results of the action of its process usually divide themselves into the external and the internal.

“Thus from that time, the process of actualization began to proceed in the greatest as well as in the smallest cosmic concentrations with these Stopinders of this primordial sacred law of Heptaparaparshinokh changed in this way in their subjective actions.

“I repeat, my boy: Try very hard to understand everything that will relate to both these fundamental cosmic sacred laws, since knowledge of these sacred laws, particularly knowledge relating to the particularities of the sacred Heptaparaparshinokh, will help you in the future to understand very easily and very well all the second-grade and third-grade laws of World-creation and Worldexistence. Likewise, an all-round awareness of everything concerning these sacred laws also conduces, in general, to this, that three-brained beings irrespective of the form of their exterior coating, by becoming capable in the presence of all cosmic factors not depending on them and arising round about them – both the personally favorable as well as the unfavorable – of pondering on the sense of existence, acquire data for the elucidation and reconciliation in themselves of that, what is called, ‘individual collision’ which often arises, in general, in three-brained beings from the contradiction between the concrete results flowing from the processes of all the cosmic laws and the results presupposed and even quite surely expected by their what is called ‘sane-logic’; and thus, correctly evaluating the essential significance of their own presence, they become capable of becoming aware of the genuine corresponding place for themselves in these common-cosmic actualizations.

Outras páginas do capítulo