In trying first to understand the basic thought and real significance hidden in this strange verbal formulation, there must, in my opinion, first of all arise in the consciousness of every more or less sane-thinking man the supposition that, in the totality of ideas on which is based and from which must flow a sensible notion of this saying, lies the truth, cognized by people for centuries, which affirms that every cause occurring in the life of man, from whatever phenomenon it arises, as one of two opposite effects of other causes, is in its turn obligatorily molded also into two quite opposite effects, as for instance: if “something” obtained from two different causes engenders light, then it must inevitably engender a phenomenon opposite to it, that is to say, darkness; or a factor engendering in the organism of a living creature an impulse of palpable satisfaction also engenders without fail nonsatisfaction, of course also palpable, and so on and so forth, always and in everything. BTG I
As for me, unfortunately doomed, while still living, to experience the delights of “Hell”, as soon as I had cognized all this, something very strange, that I have never experienced before or since, immediately began, and for a rather long time continued to proceed in me; it was as if all kinds of, as contemporary “Hivintzes” say, “competitive races” began to proceed in me between all the various-sourced associations and experiences usually occurring in me. BTG I
Moreover, when I asked one of the people always around me, who are “eager to enter Paradise without fail with their boots on”, to read aloud straight through all that I have written in this introductory chapter, what is called my “I” of course, with the participation of all the definite data formed in my original psyche during my past years, which data gave me among other things understanding of the psyche of creatures of different type but similar to me constated and cognized with certainty that in the entirety of every reader without exception there must inevitably, thanks to this first chapter alone, arise a “something” automatically engendering definite unfriendliness towards me personally. BTG I
“‘And this custom of theirs is based on the notion, which can be cognized only by their strange Reason alone, that if they destroy the existence of beings of other forms in honor of their gods and idols, then these imaginary gods and idols of theirs would find it very, very agreeable, and always and in everything unfailingly help and assist them in the actualization of all their fantastic and wild fancies. BTG XIX
“Soon after we were on ‘good terms’ with each other, I discovered that in the Being of this priest Abdil owing to very many external circumstances among which were also heredity and the conditions under which he had been prepared for a responsible being the function called ‘conscience’ which ought to be present in every three-centered being, had not yet been quite atrophied in him, so that after he had cognized with his Reason certain cosmic truths I had explained to him, he immediately acquired in his presence towards the beings around him, similar to him, almost that attitude which should be in all normal three-brained beings of the whole Universe, that is to say, he became as it is also said there, ‘compassionate’, and ‘sensitive’ towards the beings surrounding him. BTG XIX
“My elucidation of all those inner and outer being impulses and manifestations which caused this Belcultassi then to found that truly great society of ordinary three-brained beings a society which in its time was throughout the whole Universe called ‘envied for imitation’ showed that when this same later Saint Individual Belcultassi was once contemplating, according to the practice of every normal being, and his thoughts were by association concentrated on himself, that is to say, on the sense and aim of his existence, he suddenly sensed and cognized that the process of the functioning of the whole of him had until then proceeded not as it should have proceeded according to sane logic. BTG XXIII
“To carry out this task of his, he decided to find out how the same would be sensed and cognized by others. BTG XXIII
“With that aim he began inquiring among his friends and acquaintances to try to find out from them how they sensed it all and how they cognized their past and present perceptions and manifestations, doing this, of course, very discreetly, so as not to touch the aforementioned impulses inherent in them, namely, ‘self-love’, ‘pride’, and so on, which are unbecoming to three-brained beings. BTG XXIII
“When this Persian king had finally decided to get gold by ‘alchemy’, he then and there for the first time cognized with the whole of his being that he did not as yet know that ‘little secret’ without which it was absolutely impossible to fulfill this desire of his. So he then pondered how to find out that ‘little secret’. BTG XXIV
“And the sacred cosmic substances required for the coating of the highest being-body, which sacred being-part of theirs, as I have already told you, they call soul, can be assimilated and correspondingly transformed and coated in them, just as in us, exclusively only from the process of what is called ‘Aiessirittoorassnian-contemplation’ actualized in the common presence by the cognized intention on the part of all their spiritualized independent parts. BTG XXXII
“In general, to follow the example of others or set an example to others is considered and cognized as fully reasonable and inevitably necessary everywhere in the Universe among all three-brained beings, and that the three-brained beings of this large community Russia follow the example of the beings of the community France, this on their part is even very sensible. Why not take example from what is good? BTG XXXIV
“Although the substances also of this higher-being-food continue to enter into them also until now, yet they enter, particularly into the beings of the present time, already only spontaneously quite without the participation of their cognized intention, and only as much as is required for the transformations proceeding through them necessary for the purposes of the common-cosmic Trogoautoegocratic harmony and for the automatic continuation of their species demanded by Nature. BTG XXXIX
“As for those higher cosmic substances of which a certain quantity must, as I have already said, necessarily be transformed through them for the continuation of their species and for the maintenance of the general harmony of the common-cosmic Ansanbaluiazar, your favorites at the present time have no need at all to trouble their inner God self-calming about it, since this is already done in them, as I have already said, quite spontaneously, without the participation of their own cognized intention. BTG XXXIX
“It is interesting, however, to notice that in the beginning, namely, soon after the destruction of the functioning of the organ Kundabuffer in the three-brained beings breeding on this planet of yours, they also became aware of these two higher being-foods, and then began to use them with cognized intention, and certain beings of the continent Atlantis of its latest period even began to consider these same processes of the absorption of these higher being-foods as the chief aim of their existence. BTG XXXIX
“Concerning the absence in the psyche of your favorites of a cognized need of absorbing these higher sacred cosmic substances, I wish also to draw your attention to one very important for them sorrowful consequence flowing from this. BTG XXXIX
“And these sacred cosmic substances, formed in them in such a manner, serve either only for the purposes of the Most Great cosmic Trogoautoegocrat entirely without the participation of their own being-consciousness and individual desire, or for the involuntary conception of a new being similar to themselves, who is without their cognized wish a distressing result for them frnm the mixing of these sacred substances of the two opposite sexes, who actualize in themselves two opposite forces of the Sacred Triamazikamno, during the satisfaction by them of that function of theirs which has become, thanks to the inheritance from the ancient Romans, the chief vice of contemporary three-brained beings. BTG XXXIX
“Now, my boy, listen to how these peculiar three-brained beings first became aware of this fundamental cosmic law of the sacred Heptaparaparshinokh and how the totality arose there of all the information concerning its various details thoroughly cognized by previous beings and which had become, after having been transmitted from generation to generation, the possession of every subsequent three-brained being of this planet of yours which could enable them to cognize this information also; and likewise listen to what and when thanks to always the same strangeness of their psyche, there resulted from all this. BTG XL
“I must not fail, my boy, to remark and acknowledge with conviction that indeed, if such an already long-established practice had continued, though automatically, in the process of the existence of these unfortunate three-brained beings who have taken your fancy, then in the given case just such a totality of true information already thoroughly cognized by the Reason of their still ‘relatively normal’ ancestors, might have remained intact and might also have become the possession of your contemporary favorites; and those of them who constantly strive not to become ultimate victims of the consequences of the, for them, accursed organ Kundabuffer, might take advantage of this information with the aim of easing their already almost impossible what is called ‘inner struggle’. BTG XL
“There remained, however, as the possession of most of your contemporary favorites from all this true knowledge which had already been attained and thoroughly cognized by their great remote ancestors, those several practical unimportant fragments which had automatically reached them and which in the mentioned confused period were very widely spread among most of the ordinary beings of this then still quite young China. BTG XL
“And as regards the ‘seven-toned scale of sound’ which had reached them from the ancient Chinese beings, then you must be informed about this as detailedly as possible, because first of all, thanks to this information, you will better understand about the laws of vibrations in which all the peculiarities of the sacred Heptaparaparshinokh can be constated and cognized; and secondly, because, among those things intentionally reproduced by those same three-brained beings of yours, who have taken your fancy, for daily use in their general existence, I brought home from there also one ‘sound-producing instrument’ named there ‘piano’ on which the vibration-engendering ‘strings’ were placed which could be arranged just as on the Dzendvokh, that is the second special part of the famous experimental apparatus Alla-attapan, which was created by the great twin brothers and on which, when we return on to our dear Karatas, I shall be able to explain to you by demonstration, what is called, the ‘successiveness-of-the-processes-of-the-mutual-blending-of-vibrations’. Thanks to these practical explanations of mine you will more easily be able to represent to yourself and approximately to cognize just how and in which successiveness in our great Megalocosmos the process of the Most Great Trogoautoegocrat proceeds and in what way the large and small cosmic concentrations arise. BTG XL
“And so, my boy, this apparatus, Lav-Merz-Nokh, and also the detailed theory of this ancient conscientious learned being King-Too-Toz suffered the same fate as the incomparable apparatus Alla-attapan and the whole totality of true information cognized by the brothers. BTG XL
“And so, my boy, thanks on the one hand to the infallibly continuing deterioration in the common presences of these three-brained beings who have taken your fancy, of the quality of the functioning of the data crystallized in them for healthy being-mentation, and on the other hand to the always increasing number among them being formed into responsible beings of the mentioned new ‘types’, namely, of learned beings of new formation, there ultimately reached the contemporary three-brained beings of this ill-fated planet from this detailed ‘totality of information’ already thoroughly cognized by the Reason of former beings similar to them, and almost unprecedented everywhere in the Universe among ordinary three-brained beings and which had gradually begun to change namely, the totality of that true information which today is already used for the welfare of ordinary three-brained beings everywhere on the planets of our Great Megalocosmos with the exception of the beings of only that planet on which this totality of information arose only that which our always esteemed Mullah Nassr Eddin defines by the following words: BTG XL
“This science is nothing but fragments of the above mentioned totality of true information concerning the sacred Heptaparaparshinokh cognized by the great Chinese twin brothers and by other genuine ancient scientists and then called by them the ‘totality of true information about the law of Ninefoldness’. BTG XLI
“‘And it was only just then that I cognized with my whole Being what my mother meant to me and what an inextinguishable feeling towards her ought to exist in me. BTG XLI
“His name was Asiman and he was a member of a group of contemporary Asiatic three-brained beings, who, having cognized their slavish dependence upon certain causes within themselves, organized a collective existence for the purpose of working upon themselves to deliver themselves from this inner slavery. BTG XLII
“‘I repeat, as a result of all my experimental elucidations, I very definitely cognized for myself and acquired indubitable data for the possibilities of proving from every aspect to all those around me, beings like myself, that the destruction in the presences of the planet and of its atmosphere, of the Omnipresent cosmic–substance Okidanokh is almost equivalent to the conscious destruction of all the labors and results of the First-Sacred-Cause of everything that exists’. BTG XLV