mental

“These four bodies are defined in different teachings in various ways.” G. drew a diagram and said: “The first is the physical body, in Christian terminology the ‘carnal’ body; the second, in Christian terminology, is the ‘natural’ body; the third is the ‘spiritual’ body; and the fourth, in the terminology of esoteric Christianity, is the ‘divine’ body. In theosophical terminology the first is the ‘physical’ body, the second is the ‘astral,’ the third is the ‘MENTAL,’ and the fourth the ‘causal.’1 Fragments: Two

“This applies still more, of course, to the ‘MENTAL body’ and the fourth body. Ordinary man does not possess these bodies or their corresponding functions. But he often thinks, and makes others think, that he does. The reasons for this are, first, the fact that the physical body works with the same substances of which the higher bodies are composed, only these substances are not crystallized in him, do not belong to him; and secondly, it has all the functions analogous to those of the higher bodies, though of course they differ from them considerably. The chief difference between the functions of a man possessing the physical body only and the functions of the four bodies, is that, in the first case, the functions of the physical body govern all the other functions, in other words, everything is governed by the body which, in its turn, is governed by external influences. In the second case, the command or control emanates from the higher body. Fragments: Two

“The method of the fourth way consists in doing something in one room and simultaneously doing something corresponding to it in the two other rooms — that is to say, while working on the physical body to work simultaneously on the mind and the emotions; while working on the mind to work on the physical body and the emotions; while working on the emotions to work on the mind and the physical body. This can be achieved thanks to the fact that on the fourth way it is possible to make use of certain knowledge inaccessible to the ways of the fakir, the monk, and the yogi. This knowledge makes it possible to work in three directions simultaneously. A whole parallel series of physical, MENTAL, and emotional exercises serves this purpose. In addition, on the fourth way it is possible to individualize the work of each separate person, that is to say, each person can do only what is necessary and not what is useless for him. This is due to the fact that the fourth way dispenses with a great deal of what is superfluous and preserved simply through tradition in the other ways. Fragments: Two

“The yogi knows considerably more. He knows what he wants, he knows why he wants it, he knows how it can be acquired. He knows, for instance, that it is necessary for his purpose to produce a certain substance in himself. He knows that this substance can be produced in one day by a certain kind of MENTAL exercises or concentration of consciousness. So he keeps his attention on these exercises for a whole day without allowing himself a single outside thought, and he obtains what he needs. In this way a yogi spends on the same thing only one day compared with a month spent by the fakir and a week spent by the monk. Fragments: Two

“But on the fourth way knowledge is still more exact and perfect. A man who follows the fourth way knows quite definitely what substances he needs for his aims and he knows that these substances can be produced within the body by a month of physical suffering, by a week of emotional strain, or by a day of MENTAL exercises — and also, that they can be introduced into the organism from without if it is known how to do it. And so, instead of spending a whole day in exercises like the yogi, a week in prayer like the monk, or a month in self-torture like the fakir, he simply prepares and swallows a little pill which contains all the substances he wants and, in this way, without loss of time, he obtains the required results. Fragments: Two

Man number three means man on the same level of development but man in whom the center of gravity of his psychic life lies in the intellectual center, that is, man with whom the thinking functions gain the upper hand over the moving, instinctive, and emotional functions; the man of reason, who goes into everything from theories, from MENTAL considerations. Fragments: Four

“A theosophist will think of the different ‘planes,’ the physical, the astral, the MENTAL, and so on. Fragments: Four

“The liberation which comes with the growth of MENTAL powers and faculties is liberation from the moon. The mechanical part of our life depends upon the moon, is subject to the moon. If we develop in ourselves consciousness and will, and subject our mechanical life and all our mechanical manifestations to them, we shall escape from the power of the moon. Fragments: Five

“In a man with three bodies, the third or ‘MENTAL body’ is active in relation to the ‘astral body’ and to the physical body; this means that the consciousness in the ‘MENTAL body’ has complete power over the ‘astral body’ and over the physical body.” G. put a plus over the ‘MENTAL body’ and a minus over the ‘astral’ and the physical bodies, bracketed together. Fragments: Five

“In a man with four bodies the active body is the fourth. This means that the consciousness in the fourth body has complete power over the ‘MENTAL,’ the ‘astral,’ and the physical bodies.” G. put a plus over the fourth body and a minus over the other three bracketed together. Fragments: Five

“As you see,” he said, “there exist four quite different situations. In one case all the functions are controlled by the physical body. It is active; in relation to it everything else is passive. In another case the second body has power over the physical. In the third case the ‘MENTAL’ body has power over the ‘astral’ and the physical. And in the last case the fourth body has power over the first three. We have seen before that in man of physical body only, exactly the same order of relationship is possible between his various functions. The physical functions may control feeling, thought, and consciousness. Feeling may control the physical functions. Thought may control the physical functions and feeling. And consciousness may control the physical functions, feeling, and thought. Fragments: Five

“Change under ordinary conditions is impossible, because, in wanting to change something a man wants to change this one thing only. But everything in the machine is interconnected and every function is inevitably counterbalanced by some other function or by a whole series of other functions, although we are not aware of this interconnection of the various functions within ourselves. The machine is balanced in all its details at every moment of its activity. If a man observes in himself something that he dislikes and begins making efforts to alter it, he may succeed in obtaining a certain result. But together with this result he will inevitably obtain another result, which he did not in the least expect or desire and which he could not have suspected. By striving to destroy and annihilate everything that he dislikes, by making efforts to this end, he upsets the balance of the machine. The machine strives to re-establish the balance and re-establishes it by creating a new function which the man could not have foreseen. For instance, a man may observe that he is very absent-minded, that he forgets everything, loses everything, and so on. He begins to struggle with this habit and, if he is sufficiently methodical and determined, he succeeds, after a time, in attaining the desired result: he ceases to forget and to lose things. This he notices, but there is something else he does not notice, which other people notice, namely, that he has grown irritable, pedantic, fault-finding, disagreeable. Irritability has appeared as the result of his having lost his absent-mindedness. Why? It is impossible to say. Only detailed analysis of a particular man’s MENTAL qualities can show why the loss of one quality has caused the appearance of another. This does not mean that loss of absent­mindedness must necessarily give rise to irritability. It is just as easy for some other characteristic to appear that has no relation to absent-mindedness at all, for instance Stinginess or envy or something else. Fragments: Six

“Having fixed in his own mind the difference between the intellectual, the emotional, and the moving functions, a man must, as he observes himself, immediately refer his impressions to this or that category. And at first he must take MENTAL note of only such observations as regards which he has no doubt whatever, that is, those where he sees at once to what category they belong. He must reject all vague or doubtful cases and remember only those which are unquestionable. If the work is carried on properly, the number of unquestionable observations will rapidly increase. And that which seemed doubtful before will be clearly seen to belong to the first, the second, the third center. Each center has its own memory, its own associations, its own thinking. As a matter of fact each center consists of three parts: the thinking, the emotional, and the moving. But we know very little about this side of our nature. In each center we know only one part. Self-observation, however, will very quickly show us that our MENTAL life is much richer than we think, or in any case that it contains more possibilities than we think. Fragments: Six

“At the same time as we watch the work of the centers we shall observe, side by side with their right working, their wrong working, that is, the working of one center for another; the attempts of the thinking center to feel or to pretend that it feels, the attempts of the emotional center to think, the attempts of the moving center to think and feel. As has been said already, one center working for another is useful in certain cases, for it preserves the continuity of MENTAL activity. But in becoming habitual it becomes at the same time harmful, since it begins to interfere with right working by enabling each center to shirk its own direct duties and to do, not what it ought to be doing, but what it likes best at the moment. In a normal healthy man each center does its own work, that is, the work for which it was specially destined and which it can best perform. There are situations in life which the thinking center alone can deal with and can find a way out of. If at this moment the emotional center begins to work instead, it will make a muddle of everything and the result of its interference will be most unsatisfactory. In an ‘unbalanced kind of man the substitution of one center for another goes on almost continually and this is precisely what ‘being unbalanced’ or ‘neurotic’ means. Each center strives, as it were, to pass its work on to another, and, at the same time, it strives to do the work of another center for which it is not fitted. The emotional center working for the thinking center brings unnecessary nervousness, feverishness, and hurry into situations where, on the contrary, calm judgment and deliberation are essential. The thinking center working for the emotional center brings deliberation into situations which require quick decisions and makes a man incapable of distinguishing the peculiarities and the fine points of the position. Thought is too slow. It works out a certain plan of action and continues to follow it even though the circumstances have changed and quite a different course of action is necessary. Besides, in some cases the interference of the thinking center gives rise to entirely wrong reactions, because the thinking center is simply incapable of understanding the shades and distinctions of many events. Events that are quite different for the moving center and for the emotional center appear to be alike to it. Its decisions are much too general and do not correspond to the decisions which the emotional center would have made. This becomes perfectly clear if we imagine the interference of thought, that is, of the theoretical mind, in the domain of feeling, or of sensation, or of movement; in all three cases the interference of the mind leads to wholly undesirable results. The mind cannot understand shades of feeling. We shall see this clearly if we imagine one man reasoning about the emotions of another. He is not feeling anything himself so the feelings of another do not exist for him. A full man does not understand a hungry one. But for the other they have a very definite existence. And the decisions of the first, that is of the mind, can never satisfy him. In exactly the same way the mind cannot appreciate sensations. For it they are dead. Nor is it capable of controlling movement. Instances of this kind are the easiest to find. Whatever work a man may be doing, it is enough for him to try to do each action deliberately, with his mind, following every movement, and he will see that the quality of his work will change immediately. If he is typing, his fingers, controlled by his moving center, find the necessary letters themselves, but if he tries to ask himself before every letter: ‘Where is “k”?’ ‘Where is the comma?’ ‘How is this word spelled?’ he at once begins to make mistakes or to write very slowly. If one drives a car with the help of one’s mind, one can go only in the lowest gear. The mind cannot keep pace with all the movements necessary for developing a greater speed. To drive at full speed, especially in the streets of a large town, while steering with the help of one’s mind is absolutely impossible for an ordinary man. Fragments: Six

“‘Imagination’ is one of the principal sources of the wrong workwork of centers. Each center has its own form of imagination and daydreaming, but as a rule both the moving and the emotional centers make use of the thinking center which very readily places itself at their disposal for this purpose, because daydreaming corresponds to its own inclinations. Daydreaming is absolutely the opposite of ‘useful’ MENTAL activity. ‘Useful’ in this case means activity directed towards a definite aim and undertaken for the sake of obtaining a definite result. Daydreaming does not pursue any aim, does not strive after any result. The motive for daydreaming always lies in the emotional or in the moving center. The actual process is carried on by the thinking center. The inclination to daydream is due partly to the laziness of the thinking center, that is, its attempts to avoid the efforts connected with work directed towards a definite aim and going in a definite direction, and partly to the tendency of the emotional and the moving centers to repeat to themselves, to keep alive or to recreate experiences, both pleasant and unpleasant, that have been previously lived through or ‘imagined.’ Daydreaming of disagreeable, morbid things is very characteristic of the unbalanced state of the human machine, After all, one can understand daydreaming of a pleasant kind and find logical justification for it. Daydreaming of an unpleasant character is an utter absurdity. And yet many people spend nine tenths of their lives in just such painful daydreams about misfortunes which may overtake them or their family, about illnesses they may contract or sufferings they will have to endure. Imagination and daydreaming are instances of the wrong work of the thinking center. Fragments: Six

“For this purpose a man must learn to take, so to speak, ‘MENTAL photographs’ of himself at different moments of his life and in different emotional states: and not photographs of details, but photographs of the whole as he saw it. In other words these photographs must contain simultaneously everything that a man can see in himself at a given moment. Emotions, moods, thoughts, sensations, postures, movements, tones of voice, facial expressions, and so on. If a man succeeds in seizing interesting moments for these photographs he will very soon collect a whole album of pictures of himself which, taken together, will show him quite clearly what he is. But it is not so easy to learn how to take these photographs at the most interesting and characteristic moments, how to catch characteristic postures, characteristic facial expressions, characteristic emotions, and characteristic thoughts. If the photographs are taken successfully and if there is a sufficient number of them, a man will see that his usual conception of himself, with which he has lived from year to year, is very far from reality. Fragments: Eight

“It is difficult even to imagine how often a man dislikes to use his own name in speaking of himself in the third person. He tries to avoid it in every possible way. He calls himself by another name, as in the instance just mentioned; he devises an artificial name for himself, a name by which nobody ever has or ever will call him, or he calls himself simply ‘he,’ and so on. In this connection people who are accustomed in their MENTAL conversations to call themselves by their Christian name, or surname or by pet names are no exception. When it comes to self-observation they prefer to call themselves ‘Ouspensky’ or to say ‘Ouspensky in me,’ as though there could be an ‘Ouspensky’ in them. There is quite enough of ‘Ouspensky’ for Ouspensky himself. Fragments: Eight

“In order to know why this is so you must remember a great deal of what has been said earlier. As was said earlier, self-observation brings a man to the realization of the fact that he does not remember himself. Man’s inability to remember himself is one of the chief and most characteristic features of his being and the cause of everything else in him. The inability to remember oneself finds expression in many ways. A man does ‘not remember his decisions, he does not remember the promises lie has made to himself, does not remember what he said or felt a month, a week, a day, or even an hour ago. He begins work of some kind and after a certain lapse of time he does not remember why he began it. It is especially in connection with work on oneself that this happens particularly often. A man can remember a promise given to another person only with the help of artificial associations, associations which have been educated into him, and they, in their turn, are connected with conceptions which are also artificially created of ‘honor,’ ‘honesty,’ ‘duty,’ and so on. But speaking in general one can say truthfully that if a man remembers one thing he forgets ten other things which are much more important for him to remember. And a man particularly easily forgets what relates to himself, those ‘MENTAL photographs’ of himself which perhaps he has previously taken. Fragments: Eight

” ‘Learn to separate the fine from the coarse’ — this principle from the ‘Emerald Tablets of Hermes Trismegistus’ refers to the work of the human factory, and if a man learns to ‘separate the fine from the coarse,’ that is, if he brings the production of the fine ‘hydrogens’ to its possible maximum, he will by this very fact create for himself the possibility of an inner growth which can be brought about by no other means. Inner growth, the growth of the inner bodies of man, the astral, the MENTAL, and so on, is a material process completely analogous to the growth of the physical body. In order to grow, a child must have good food, his organism must be in a healthy condition to prepare from this food the material necessary for the growth of the tissues. The same thing is necessary for the growth of the ‘astral body’; out of the various kinds of food entering it, the organism must produce the substances necessary for the growth of the ‘astral body.’ Moreover, the ‘astral body’ requires for its growth the same substances as those necessary to maintain the physical body, only in much greater quantities. If the physical organism begins to produce a sufficient quantity of these fine substances and the ‘astral body’ within it becomes formed, this astral organism will require for its maintenance less of these substances than it required during its growth. The surplus from these substances can then be used for the formation and growth of the ‘MENTAL body’ which will grow with the help of the same substances that feed the ‘astral body,’ but of course the growth of the ‘MENTAL body’ will require more of these substances than the growth and feeding of the ‘astral body.’ The surplus of the substances left over from the feeding of the ‘MENTAL body’ will go to the growth of the fourth body. But in all cases the surplus will have to be very large. All the fine substances necessary for the growth and feeding of the higher bodies must be produced within the physical organism, and the physical organism is able to produce them provided the human factory is working properly and economically. Fragments: Nine

“The ‘MENTAL body’ corresponds to the ‘higher thinking center.’ It would be wrong to say that they are one and the same thing. But one requires the other, one cannot exist without the other, one is the expression of certain sides and functions of the other. Fragments: Nine

I began a series of experiments or exercises, making use of a certain experience in this direction that I had acquired earlier. I carried out a series of short but very intensive fasts. I call them “intensive” because I did not take them at all from the hygienic point of view but tried, on the contrary, to give the strongest possible shocks to the organism. In addition to this I began to “breathe” according to a definite system which, together with fasting, had given me interesting psychological results before; and also “repetition” on the method of the “prayer of the mind” which had helped me very much before to concentrate my attention and to observe myself. And also a series of MENTAL exercises of a rather complicated kind for the concentration of the attention. I do not describe these experiments and exercises in detail because they were, after all, attempts to feel my way, without having exact knowledge of possible results. Fragments: Thirteen

“It has already been said that the higher psychic centers work in man’s higher states of consciousness: the ‘higher emotional’ and the ‘higher MENTAL.’ The aim of ‘myths’ and ‘symbols’ was to reach man’s higher centers, to transmit to him ideas inaccessible to the intellect and to transmit them in such forms as would exclude the possibility of false interpretations. ‘Myths’ were destined for the higher emotional center; ‘symbols’ for the higher thinking center. By virtue of this all attempts to understand or explain ‘myths’ and ‘symbols’ with the mind, or the formulas and the expressions which give a summary of their content, are doomed beforehand to failure. It is always possible to understand anything but only with the appropriate center. But the preparation for receiving ideas belonging to objective knowledge has to proceed by way of the mind, for only a mind properly prepared can transmit these ideas to the higher centers without introducing elements foreign to them. Fragments: Fourteen

“If a man were able to work on himself everything would be very simple and schools would be unnecessary. But he cannot, and the reasons for this lie very deep in his nature. I will leave for the moment his insincerity with himself, the perpetual lies he tells himself, and so on, and take only the division of the centers. This alone makes independent work on himself impossible for a man. You must understand that the three principal centers, the thinking, the emotional, and the moving, are connected together and, In a normal man, they are always working in unison. This unison is what presents the chief difficulty in work on oneself. What is meant by this unison? It means that a definite work of the thinking center is connected with a definite work of the emotional and moving centers — that is to say, that a certain kind of thought is inevitably connected with a certain kind of emotion (or MENTAL state) and with a cer­tain kind of movement (or posture); and one evokes the other, that is, a certain kind of emotion (or MENTAL state) evokes certain movements or postures and certain thoughts, and a certain kind of movement or posture evokes certain emotions or MENTAL states, and so forth. Everything is connected and one thing cannot exist without another thing. Fragments: Seventeen

Exercises on this occasion were much more difficult and varied than during the preceding summer. We began rhythmic exercises to music, dervish dances, different kinds of MENTAL exercises, the study of different ways of breathing, and so on. Particularly intensive were the exercises for studying various imitations of psychic phenomena, thought-reading, clairvoyance, mediumistic displays, and so forth. Before these exercises began G. explained to us that the study of these “tricks,” as he called them, was an obligatory subject in all Eastern schools, because without having studied all possible counterfeits and imitations it was not possible to begin the study of phenomena of a supernormal character. A man is in a position to distinguish the real from the sham in this sphere only when he knows all the shams and is able to reproduce them himself. Besides this G. said that a practical study of these “psychic tricks” was in itself an exercise which could be replaced by nothing else, which was the best of all for developing certain special characteristics: keenness of observation, shrewdness, and more particularly for the enlargement of other characteristics for which there are no words in ordinary psychological language but which must certainly be developed. Fragments: Eighteen

In the Prieuré also they carried on very intensive MENTAL exercises for the development of the memory, of attention, and of the imagination, and further, in connection with these exercises, in “imitation of psychic phenomena.” Then there was a lot of obligatory work for everyone in the house and connected with the housekeeping which required great strenuousness, thanks to the speed of working and various other conditions. Fragments: Eighteen

“You must realize that there are three kinds of breathing. One is normal breathing. The second is ‘inflation.’ The third is breathing assisted by movements. What does this mean? It means that normal breathing goes on unconsciously, it is managed and controlled by the moving center. ‘Inflation’ is artificial breathing. If for instance a man says to himself that he will count ten inhaling and ten exhaling, or that he will inhale through the right nostril and exhale through the left — this is done by the formatory apparatus. And the breathing itself is different because the moving center and the formatory apparatus act through different groups of muscles. The group of muscles through which the moving center acts are neither accessible nor subordinate to the formatory apparatus. But in the event of a temporary stoppage of the moving center the formatory apparatus has been given a group of muscles which it can influence and with whose help it can set the breathing mechanism in motion. But its work will of course be worse than the work of the moving center and it cannot go on for long. You have read the book about ‘yogi breathing,’ you have heard or have also read about the special breathing connected with the ‘MENTAL prayer’ in Orthodox monasteries. It is all one and the same thing. Breathing proceeding from the formatory apparatus is not breathing but ‘inflation.’ The idea is that if a man carries out this kind of breathing long enough and often enough through the formatory apparatus, the moving center which remains idle during this period can get tired of doing nothing and start working in ‘imitation’ of the formatory apparatus. And indeed this sometimes happens. But so that this should happen many conditions are necessary, fasting and prayer are necessary and little sleep and all kinds of difficulties and burdens for the body. If the body is well treated this cannot happen. You think there are no physical exercises in Orthodox monasteries? Well, you try to carry out one hundred prostrations according to all the rules. You will have an aching back that no kind of gymnastics could ever give. Fragments: Eighteen