tones

But the change I have witnessed in that language during the last thirty or forty years has been such, that instead of an original independent language coming to us from the remote past, there has resulted and now exists one, which though also original and independent, yet represents, as might be said, a “kind of clownish potpourri of languages”, the totality of the consonances of which, falling on the ear of a more or less conscious and understanding listener, sounds just like the “TONES” of Turkish, Persian, French, Kurd, and Russian words and still other “indigestible” and inarticulate noises. BTG I