“Of course to no one of them does the thought even enter his head that these Americans importing this ‘good-for-nothing’ root are indeed, though in a subjective sense, ‘mad’, yet in an objective sense they are merely, as they themselves express it, ‘daylight robbers’ of the beings of this Russia. BTG XXXIV
Each of them puts his own subjective sense into all the words that have become gravity-center words in the said so to say “symphony of words without content”, and to the ear of this impartial observer it is all perceived only as what is called in the ancient Sinokooloopianian tales of The Thousand and One Nights, “cacophonousfantastic-nonsense. ” BTG XLVIII