Tag: existência-esseral

  • B181

    B180 B182 [BTG XIX Beelzebub’s second descent, p. 181] “’Not only has this planet itself now again acquired a normal movement in the general cosmic equilibrium, but its two detached fragments also, which, as I have already told you, are now called Moon and Anoolios, have also acquired a normal movement and have become, although…

  • B177

    B176 <=> B178 [BTG XIX Beelzebub’s second descent, p. 177] Chapter XIX Beelzebub’s Tales About His Second Descent on to the Planet Earth BELZEBU começou assim: “Desci em seu planeta Terra pela segunda vez, apenas onze dos seus séculos após minha primeira descida lá. “Pouco depois da minha primeira descida à superfície desse planeta, ocorreu…

  • B732

    B731 B733 [BTG XXXVIII Religion, p. 732] “Among these destroyed formations, reproduced both naturally as well as artificially by the beings, there were also all the what are called ‘books’ which belonged to these seven terrestrial genuine great initiated beings, and other things which had served as means for keeping in memory everything concerning all…

  • B624

    B623 B625 [BTG XXXIV Russia, p. 624] “I will explain to you somewhat later how they represent to themselves this famous freedom of theirs, and now I will only tell you that that feeling which arises from the action of Solioonensius strengthens in them the need for some or other general change in the conditions…

  • B623

    B622 B624 [BTG XXXIV Russia, p. 623] “The tension in all the planets acts also on the common presences of all beings arising and breeding on them, always engendering in the beings, besides desires and intentions of which they are not aware, the feeling called ‘sacred Iabolioonosar,’ or as your favorites would say, the feeling…

  • B621

    B620 B622 [BTG XXXIV Russia, p. 621] “And in order to remember all this, these czars must of course also practice. “And what it means to practice, you can probably already picture to yourself after what I have just told you. I understood this with all my Being, when I prepared myself for my illustrious…

  • B606

    B605 B607 [BTG XXXIV Russia, p. 606] “Of these private laboratories, such as I wished to set up, not one but thousands could there be had; it was merely necessary to know first of all what abnormal ‘goings’ and ‘comings’ were the practice for procuring the permits for these laboratories, and then to act in…

  • B603

    B602 B604 [BTG XXXIV Russia, p. 603] “I will explain to you later about this same ‘particular-functioning-of-their-common-presences.’ “I touched upon this question in this place only to give you a presentation of the already particularly abnormal conditions of being-existence among which my activities among the beings of this large community flowed at this period during…

  • B602

    B601 B603 [BTG XXXIV Russia, p. 602] “But enough about this. Listen further now to the events in which I happened to take part after my arrival in the chief place of existence of the community Russia, then called Saint Petersburg. “As I have already said, while my acquaintance, the said important Russian, settled up…

  • B591

    B590 <=> B592 [BTG XXXIV Russia, p. 591] Chapter XXXIV Russia TODOS os eventos posteriores, durante esta minha última estada na superfície do planeta Terra, relacionados com a forma anormal da existência habitual desses seres tricerebrais que lhe agradam e, ao mesmo tempo, muitos incidentes insignificantes de todos os tipos que elucidaram os detalhes característicos…

  • B570

    B569 B571 [BTG XXXII Hypnotism, p. 570] “Although you will be able thoroughly to understand about all those cosmic substances with which the three independent being-bodies are coated and perfected in the common presences of your favorites only when, as I have already promised, I shall relate to you in general about the chief cosmic…

  • B565

    B564 B566 [BTG XXXII Hypnotism, p. 565] “From this certain age mentioned, each one of these ‘Inkliazanikshanas’ of different tempo, that is to say each ‘blood circulation,’ begins to evoke in them the functioning of one of their mentioned consciousnesses; and vice versa, the intensive functioning of either consciousness begins to evoke in them the…

  • B166

    B165 B167 [BTG XVIII The Arch-preposterous, p. 166] “However, my boy, in order that you may not at this moment be too distressed, it is not superfluous to add that this happened in me then for the first and also the last time during all the periods of my being-existence. “But perhaps it would be…

  • B165

    B164 B166 [BTG XVIII The Arch-preposterous, p. 165] “The following is what happened: “Gornahoor Harharkh with all those unusual heavy appliances which had been put on him as well, suddenly found himself at a certain height above the chair and began to flounder, as our dear Mullah Nassr Eddin says ‘like-a-puppy-who-has-fallen-into-a-deep-pond.’ “As it afterwards proved,…

  • B162

    B161 B163 [BTG XVIII The Arch-preposterous, p. 162] “When we were alone in the Hrhaharhtzaha itself, Gornahoor Harharkh, after turning one of what are called ‘switches’ there, said: “’The work of the “pump” has already begun, and soon it will have pumped out all the results here without exception of those cosmic processes whatever they…

  • B147

    B146 <=> B148 [BTG XVII The Arch-absurd, p. 147] “Eles mesmos chamam essas localizações separadas em sua presença comum de ‘nódulos nervosos’. “É interessante notar que a maioria das partes separadas desse ser-cérebro estão localizadas neles, exatamente no lugar de seu corpo planetário onde esse ser-cérebro normal deveria estar, ou seja, na região de seu…

  • B145

    B144 <=> B146 [BTG XVII The Arch-absurd, p. 145] “Os seres tricerebrais têm a possibilidade de se aperfeiçoar pessoalmente, porque neles estão localizados três centros de sua presença comum ou três cérebros, nos quais, posteriormente, quando o processo de Djartklom prossegue no Okidanokh-Onipresente, as três forças sagradas do sagrado Triamazikamno são depositadas e adquirem a…

  • B132

    B131 <=> B133 [BTG XVI Relative understanding time, p. 132] “Agora você entende, meu rapaz, que até mesmo o Grandíssimo Heropass do Tempo também foi compelido a realizar absurdos óbvios na presença desses infelizes seres tricerebrais que surgem e existem neste malfadado planeta Terra. “E graças a tudo o que acabei de explicar, você pode…

  • B131

    B130 <=> B132 [BTG XVI Relative understanding time, p. 131] “E assim, meu filho, quando mais tarde, por razões que você conhecerá no decorrer de meus próximos contos, eles começaram a existir de forma excessivamente anormal, ou seja, de forma bastante imprópria para seres tricerebrais, e quando, em consequência disso, por um lado, deixaram de…

  • B130

    B129 <=> B131 [BTG XVI Relative understanding time, p. 130] “E com relação a todas as outras causas, a justiça exige que eu enfatize, em primeiro lugar, que naquele planeta malfadado essas causas nunca teriam surgido se a primeira causa não tivesse ocorrido, da qual, pelo menos em minha opinião, todas elas resultaram principalmente, embora,…