B752

Chapter XXXIX The Holy Planet “Purgatory”

B751 <=> B753 [BTG XXXIX The holy planetPurgatory,” p. 752]

tradução

o primeiro, ‘Deus-o-Pai’;
o segundo, ‘Deus-o-Filho’; e
o terceiro, ‘Deus-o-Espírito-Santo’;

e, em vários casos, expressaram o significado oculto deles e também seu desejo de obter deles um efeito benéfico para sua própria individualidade, por meio das seguintes orações:

Fontes de Divinas
Alegrias, revoltas e sofrimentos,
Dirijam suas ações sobre nós.

ou

Santa-Afirmação,
Santa-Negação,
Santa-Reconciliação,
Transubstanciem em mim
Para meu Ser.

ou

Santo Deus,
Santo Firme,
Santo Imortal,
Tenham misericórdia de nós”.

“Agora, meu menino, ouça com muita atenção.

“E assim, no início, como já lhe disse, nosso Santíssimo Sol Absoluto era mantido pela ajuda dessas duas leis sagradas primordiais; então essas leis primordiais funcionavam independentemente, sem a ajuda de quaisquer forças vindas de fora, e esse sistema ainda era chamado apenas de ‘Autoegocrat’.

“E assim, nossa INFINITUDE TODO-MANTENEDORA decidiu mudar o princípio do sistema de funcionamento de ambas as leis sagradas fundamentais, ou seja, decidiu tornar seu funcionamento independente, dependente de forças vindas de fora.

1950

the first, ‘God-the-Father’;
the second, ‘God-the-Son’; and
the third, ‘God-the-Holy-Ghost’;

and in various cases expressed the hidden meaning of them and also their longing to have a beneficent effect from them for their own individuality, by the following prayers:

’Sources of Divine
Rejoicings, revolts and sufferings,
Direct your actions upon us.’

or

Holy-Affirming,
Holy-Denying,
Holy-Reconciling,
Transubstantiate in me
For my Being.’

or

Holy God,
Holy Firm,
Holy Immortal,
Have mercy on us.’

“Now, my boy, listen further very attentively.

“And so, in the beginning as I have already told you, our Most Most Holy Sun Absolute was maintained by the help of these two primordial sacred laws; but then these primordial laws functioned independently, without the help of any forces whatsoever coming from outside, and this system was still called only the ‘Autoegocrat.’

“And so, our ALL-MAINTAINING ENDLESSNESS decided to change the principle of the system of the functionings of both of these fundamental sacred laws, and, namely, HE decided to make their independent functioning dependent on forces coming from outside.

Outras páginas do capítulo